Chamame




domingo, 30 de outubro de 2005

Videos Chamame

Ñanderecó
Programa con formato documental en el cual confluyen un músico chamamecero, una localidad del interior de Corrientes y un personaje de la cultura para mostrarnos quiénes y cómo somos. Tres historias que en cada capítulo conviven, se complementan y se convierten en una sola. Este programa muestra la forma de ser de todos los Correntinos. Ñandereco hace un relevamiento inédito y singular de personajes, paisajes y patrimonios relacionados con la cultura de toda la provincia.

Festival Nacional del Chamamé, Corrientes 2006
Humberto Yule e Maurício Brito - La Taba
Meu Chamamé, Gicela Méndez Ribeiro

Festival Chamamé, Buenos Aires 2003
Sapukay 1
Sapukay 2
Jovens Chamameceros
Chamamé em Buenos Aires
Recitado 1
Recitado 2

DVD Renato Borghetti
Trecho de Tarquito Militar

Caminhos y Caminos
Linda Misiones
Tren de las Nubes

sábado, 29 de outubro de 2005

Teleton 2005

Tony Melendez não é chamamecero, porém não poderíamos deixar passar em branco esta informação e muito menos não duplicar ações como esta do TELETON.

A dica foi enviada por nosso amigo Serginho de Curitiba, Paraná.

O artista internacional Tony Melendez, gravou nos estúdios do SBT, uma participação especial para o TELETON 2005, ao lado do apresentador Ratinho.

Tony é portador de deficiência física e é considerado um fenômeno na América Latina, tocando violão com os pés, de forma inusitada. Durante a gravação, ele conversou com Ratinho e mostrou no palco toda sua habilidade.

O artista aproveitou a oportunidade e deixou um violão autografado, que será leiloado em prol da AACD. A participação de Tony Melendez vai ao ar no TELETON 2005, que será exibido pelo SBT nos dias 28 e 29 de outubro.

Assista o vídeo "Tony Melendez, uma lição de vida".

Faça sua doação: www.teleton.org.br

sexta-feira, 28 de outubro de 2005

Grupos do MS explodem de pedidos na Radio Argentina 98.1 FM em Ushuaia

Recebemos seguinte email em nossa caixa de entrada:

ampliar imagem "Hola Amigos: Quiero saludarlos y felicitarlos por defender el Chamame'.

Soy Correntino, de Curuzu' Cuatia', la tierra de Tarrago' Ros,... y estoy afincado en Ushuaia, Tierra del Fuego, vertice Sur total de Argentina, tengo una Radio Fm Chamamesera, y mi programa "Asi Canta el Litoral" lleva 16 años en el aire con 3640 emisiones.

Cuando me entere' de Uds, me llene' de alegria; y abri' la pagina Chamame.com.br y empece' a pasar al aire los temas grabados alli', y no se imaginan como les gusto' a la audiencia, y me pedian mas y mas temas por conjuntos brasileños, fue' un exito total.

Ni te imaginas como gusta aqui los trabajos de chamame que estan en la pagina, siempre me estan pidiendo en el programa, y cuando no lo piden, los pongo de cortina y ya se enloquecen todos.

Mi pregunta es si pueden decirme como se llama el conjunto que interpreta los temas que estan en la pagina para poder comentarlo al aire en mis trasmisiones. Espero podamos entablar una gran amistad, y ojala' algun dia puedan darse una vuelta por aqui', va a ser un gusto recibirlos. Les deseo exitos, y les envio un fuerte abrazo chamamesero."

Tomas Moral
Radio Argentina 98.1 fm - USHUAIA



Tomas, é uma satisfação receber sua mensagem e mais ainda saber que os temas interpretados por conjuntos do Mato Grosso do Sul explodiram de pedidos aí rádio. A página agora está atualizada com os nomes dos conjuntos. Um forte abraço chamamecero!

terça-feira, 25 de outubro de 2005

Fiesta Nacional del Chamame 2006

A XVI edição da "Fiesta Nacional del Chamamé" em Corrientes já está programada para 5 a 8 de Janeiro de 2006. O evento se concentrará em Corrientes no anfiteatro Mario del Tránsito Cocomarola.

O lançamento foi oficializado nesta última quarta-feira por Norberto Lichinsky, sub-secretário da Província de Corrientes.

Amplie"Creo que nosotros estamos en el corazón del mundo chamamecéro, viven y palpita nuestra música, respecto a la calidad que nosotros tenemos que darle a esta fiesta representa un esfuerzo importante", diz o Sub-secretário.




Artistas locais e também de projeção internacional se apresentarão no Anfiteatro Cocomarola. Nesta edição teremos mais de 17 conjuntos e solistas por noite, incluindo grupos de dança.

Com uma maneira de atrair público nacional, a festa será apresentada em Buenos Aires nos primeiros dias de Novembro, como também na embaixada Argentina na cidade de Asunción no Paraguay.

As disputas "pré festa" comprendem disciplinas vinculas com a música e a dança chamamecera, dando marco tanto para solistas como conjuntos instrumentais e coreógrafos. Os ganhadores das diferentes sub-sedes disputarão em uma grande final prevista para os dias 17 e 18 de dezembro no Anfiteatro Mario del Tránsito Cocomarola.

Os ganhadores desta grande final se apresentarão como convidados na XVI Fiesta Nacional del Chamamé, que por sinal terá representantes do Paraguay, Brasil e Uruguay.

Veja mais detalhes em ¡Corrientes es Chamamé!

segunda-feira, 24 de outubro de 2005

El Senado se Inundó de Chamamé

La velada, organizada por la Senadora Nacional Anahí Sánchez, fue un Homenaje a los Artistas del Chamamé, como Julián y Pocho, pero también se conmemoró el 16 aniversario de la tragedia de Bella Vista, donde fallecieron los hermanos Joaquín y Michel Sheridan, del grupo Reencuentro; el cantor chaqueño Zito Segovia; el recitador Yacaré Aguirre; el guitarrista Chango Paniagua; el percusionista Johny Berg y los dos conductores del Micro.

Clique para ampliarEl acto se inició con la entrega de los Diplomas de Honor por su Aporte a la Cultura a Julián Zini y Pocho Roch, en una mesa encabezada por la Senadora Sánchez, el Senador misionero Mario Lozada, Antonio Tarragó Ros y los dos homenajeados. Dos sorpresas se unieron a la fiesta, una mención al mercedeño Milcíades Aguilar por su permanente apoyo a la cultura e identidad correntina y las canciones entonadas por Pocho Roch con un respetuoso auditorio que susurraba “De Allá Ité” junto al Maestro.


No faltaron las parejas chamameceras que espontáneamente se animaron al baile, ni los sapucay que sorprendieron a los empleados del senado que tímidamente se iban sumando a la fiesta mencionando parentescos correntinos y preguntando cómo se hacía el chipá. No faltó nadie a la fiesta.

Después de la actuación del Grupo Integración de Bocha Sheridan, quien dedicó sus canciones a su madre que cumplía años esa noche, Ricardo Scófano, Cacho Espíndola y Ramón Quintana quienes invitaron también a María Ofelia y a Sandra Santos; la noche cerró con Neike Chamigo del Paí Julián y sus recitados dedicados a la correntinidad por excelencia.

El orgullo correntino una vez mas dejó bien marcado su identidad, esta vez en el “el edificio mas federal de todos, el Senado de la Nación” según el decir de la Senadora Anahí Sánchez, quien además agregó que “este es un momento de oro para el Chamamé, en cualquiera de nuestros pueblo, ya se ha formado un semillero de futuros artistas, y esa defensa de nuestra cultura debe constituir un honor para cualquier correntino”.

Enviado por Leo Schefer

quinta-feira, 20 de outubro de 2005

Paraje Bandera Bajada

Letra: Carlos Ricardo Rodríguez
Música: Isaco Abitbol

Hacia dónde irán
las ilusiones que el tiempo va deshojando
hacia dónde irán
llevando consigo partes del corazón.

Yo sé de un lugar
en donde beber del cáliz de la esperanza
yo sé de un lugar
allá donde se confunden la paz y el sol.

Tengo un paraje
donde canta el día
sus poesías
hechas para dos
quietud y cielo
verde y armonía
con la melodías
que compone Dios.

Siempre he sabido
tierna enamorada
no tengo nada
sin tenerte a vos
y en tu paraje
bandera bajada
izaremos juntos
la fe del arnor.

Allí he de volver
por un sueño de calandrias que he transitado
allí he de volver
así lo exige el sentir de mi bandonéon.

Marcadores:

sábado, 15 de outubro de 2005

Chamame Precolombino

Hay tanta negación hacia esta música que en un diccionario de folklore de Félix Coluccio ni siquiera existe la palabra chamamé. Pero con la misma autoridad que el la niega yo doy fe que si existe.

Creo que la razón de no considerar bien esta expresión musical es que es demasiado popular. No acepto de ninguna manera la explicación de algunos folklorólogos que la traducción es, cosa hecha a la ligera, en el sentido de chapuceria; por el contrario, significa improvisación, que en música es sinónimo de creatividad y espontaneidad. O como la chantada de explicar que che, significa mío y me ámame. Hacer tales análisis semánticas no es serio y no puede buscar el sentido de una música tan formidable solamente por la etimología.

Un primo de Pocho Roch que trabaja en el Archivo de Indias, en España, asegura que hay documentación que demuestra que esta música ya existía cuando llegaron las misiones jesuíticas a Yapeyú. Por supuesto que en sus orígenes no sonaría como hoy en que ha recibido tantos aportes, pero si en su esencia.

Los jesuitas instalaron en esa zona la fabricación mas grande de instrumentos musicales del Río de la Plata y se cree que el acordeón nos llego con ellos, para suplantar al órgano en la liturgia. Lo cierto es que al chamame le vino bien de sisa por la escala diatónica y así se fue incorporando. Ya después en la época de la colonia las damas de la sociedad aprendían a bailar chamamé con maestros indios. Solo que, como era imposible hacer saber que los indios fueran capaces de enseñar algo a los conquistadores, en los documentos de la época les cambiaban los nombres. Todos estos datos contradicen la versión de que fue inventado por Samuel Aguayo en el año 1930. una música tan formidable, jamás pudo ser fabricada dentro de una grabadora como afirman algunos eruditos.

He escuchado espantado como los folklorólogos querían demostrarme que la polka -así con k europea, es precursora del chamamé- a este razonamiento absurdo contesto que junto con Luis Angel Monzón hemos recopilado una buena cantidad de ritmos polquisticos, así que si fuera cierto lo que dicen Félix Coluccio y otros, estos ritmos ya tendrían que haberse convertido en chamamé, sin embargo a través del tiempo continúan siendo polcas. Pero además no es así simplemente porque de un ritmo de 2x4 es imposible hacer un 6x8 binario. Es impracticable y ridículo siquiera plantearlo, por ultimo podrán explicarlo en un pizarrón pero, ¡a ver si pueden tocarlo!".

(Texto de Antonio Tarragó Ros)

Marcadores:

terça-feira, 11 de outubro de 2005

Una Historia del Chamame

La música tradicional del Litoral Argentino se identifica en varios ritmos; el chamamé, el rasguido doble, el valseado y la chamarrita, entre otras. Estas expresiones musicales llegaron a permanecer en el tiempo y han asumido un area de dispersión que cubre una amplia región incluyendo Brasil.

El chamamé es una modalidad del folklore musical promulgada en sus comienzos desde el nordeste argentino. Esta música ha evidenciado una vitalidad que permanece aún en tiempos actuales. Sus diversos exponentes (interpretes) pasean el canto y la música en diferentes hámbitos sociales, culturales, religiosos y políticos.

Aún se recuerdan aquellos pioneros (músicos intuitivos de distintas zonas) que con gran esfuerzo han sido creadores de un sinfin de melodías. Ellos bebieron de sus fuentes un quehacer cotidiano entregado a mano por la vertiente guaraní-hispánica. generando una confluencia rica en matices y expresiva en noble creatividad.

En las MISIONES JESUITICAS GUARANIES la música alcanzó gran esplendor y desde uno de sus pueblos Yapeyú, en la provincia de Corrientes, se gestó unos de los movimientos mas importantes del panorama cultural donde fueron centro de formación de músicos, de técnicos en construcción de instrumentos musicales, de grupos corales, de danza y de teatro, con un repertorio que no ofrecía diferencias con las escuelas europeas de ese tiempo.

Desde allí, desde ese verdadero epicentro del arte musical, la provincia de Corrientes ya emerge como generadora de una corriente cultural.

Estas referencias dan cuenta de la utilización del término chamamé ya en pasados siglos sin embargo hay consenso en que aparece nominado como tal en el año 1931, pero mas allá de las disquisiciones sobre el nombre, el género ya se había formado (como ya sabemos) bastante tiempo antes y era conocida entre sus cultores como litoraleña, canción correntina o Polka correntina.

Luego del proceso de mestizaje la forma musical que se determina (con la guitarra española, el violín, luego el acordeón y mas tarde el bandoneón) se produce el fenómeno de caracter creativo que generaran ritmos que identificaran promovieran un estilo y una modalidad coreográfica inédita (que aún perduran en la actualidad de manera masiva en todo el país) además de la manera de cantar y de ejecutar los instrumentos musicales.

El proceso de folklorización se fué cumpliendo con el tiempo y a mas de 400 años de la fundación de la ciudad de Corrientes. Resulta necesario afirmar que esta música es el resultado del amor, de la susión de dos razas, que amalgamadas en el tiempo cuentan la historia del hombre y su paisaje.

Leo Schefer

Marcadores:

segunda-feira, 10 de outubro de 2005

Bandoneon


Bandoneon
Originally uploaded by madesign.

domingo, 9 de outubro de 2005

Chamame no Orkut

ampliar

A comunidade 100% Chamamé no Orkut já possui 1204 2353 3.807 4.749 membros. São chamameceros das mais diversas localidades.

Para participar das comunidadades do Orkut (site do grupo Google) é preciso ser convidado por um amigo já cadastrado.

Outras comunidades no Orkut:

Chamamé de Viola
Polca Paraguaia
Rudy y Nini Flores
Folclore Argentino
Tránsito Cocomarola
Bandoneon

MP3 Chamame para download

Download de MP3s e/ou Amostras de Aúdio:
(por ordem de inclusão no chamame.com.br)

Pablo Delvalle
- Alvorada

Lívio Macedo
- Chamamecero Mesmo

Jorge Suligoy
- Soy Camionero (Galopa)
- Un Día en Misiones (Gualambao)
- Soy Cantor Chamamecero (Chamamé)

Zezinho Nantes
- La Carrera (Adicionado em 19/05/2006)

Michele Dutra
- Mensaje de Amor
- Mi Selva Eterna
- Paraje Bandera Bajada
- Camba Cua
- En Tu Ventana
- Flor de Assucena
- La Calandria
- No Llores Mi Amor
- Voz do Vento

Yuki Makita
- Los habitantes traviesos del bosque

Dino Rocha
- Para Ti Ponta Porã
- Baile Correntino
- Don Luis C Borges
- Tierra Donde Nací

Chalana de Prata
- Prazer de Fanzendeiro
- Chalana
- Baile Pantaneiro
- As Mocinhas da Cidade
- Curupi
- Invernada
- Trem do Pantanal

Coqui Ortiz
- Para Chaco y Corrientes

Helena Meirelles
- Guaxo
- Rio Negrinho

Gicela Méndez Ribeiro
- A mi pueblo volveré
- Lunita de Taragüí


Seleção variada de polcas e chamamés por músicos de Mato Grosso do Sul:

Ajha Potama - Grupo Santo Chão
Carinito Mio - Grupo Tradição
El Cangui - Som do Mato
El Jilguero - Canto da Terra
Neike Ch'amigo - Som do Mato
Tito Bombland - Alma Serrana
Cambacito El Canoero - Mauricio Britto
Colorado Reta - Grupo Tradição
El Camino de Mi Corrientes - Gregório
Guia Lopes da Laguna - Canto da Terra
Las Tres Marias - Som do Mato
Por Tu Carino - Grupo Chama Campeira
Soy el Chamamé - Canto da Terra
Tarefero de Mis Pagos - Som do Mato
Che Polca Porã - Trem Caipira
Harpa Paraguaya - Conjunto del Paraguay
Lucerito Alba - Los Latinos
Rojheta Yevey Vo - Gregório
Mi Selva Eterna - Gregório & Michele Dutra
El Cacique - Gregório & Michele Dutra
Paraje Bandera Bajada - Gregório & Michele Dutra
Un Orgullo del Chamame - Gregório


- Chamamés por Los Hermanos Schefer de Buenos Aires:
El Tero - Ernesto Montiel y Blas Martinez Riera
La Calandria - Isaco Abitbol y Julio Montes


Esta página possui apenas a finalidade de difundir o Chamamé. Os MP3s não são comercializados e apresentam apenas pequena amostra do estilo.

sábado, 8 de outubro de 2005

El Chamamé en ojos de alemanes

Sucede que una productora, regenteado por dos alemanas, realizarán un documental sobre nuestra música chamamecera. "Baile en la orilla de los sueños" es el nombre que llevará este trabajo fílmico.

Este largometraje va a colocar su mirada sobre el concepto de chamamé. Se eligieron 5 protagonistas para la filmación: además del cantor Alberto Bofill, el acordeonista misionero Chango Spasiuk ; la cantante libreña Gicela Méndez Ribeiro, el músico rosarino "Monchito" Merlo y el escritor - periodista Alejandro Mauriño.

"Las filmaciones ya comenzaron, el 12 de septiembre estarán filmando la actuación de Gicela con toda su gente en el aniversario de Paso de los Libres, tanto en nuestra provincia como Entre Ríos, Misiones, Rosario y Buenos Aires" se seguiran registrando impresiones.

Las productoras Cosima Constanze Lange y Nina Klingen tuvieron la oportunidad de conocer la musical de la tierra guaraní, cuando la escucharon por primera vez el verano del 2003. Estaban en la casa de su amiga, Eva Grottke (amiga tambien de Gicela que se conocieron en Francia 2004) quien preparaba una tesis sobre el chamamé. Fue a partir de ese momento que conocieron las raíces y la idiosincrasia de esta cultura popular.

Desde aquel momento nació la idea de rodar un documental, con la intención de poner la cultura al alcance de los espectadores internacionales.

Las productoras de este documental persiguen el objetivo de mostrar la alegría de vivir. El respaldo que ofrece al alma y que constituye un fundamento firme para las esperanzas y el sentir colectivo del pueblo chamamecero uniendo de esta manera sus almas a través de las generaciones. Quiere ser una declaración de amor a la vida y a la música que es vida.

Ya en este pre-contrato esta pactado, el seguimiento de la música, también incluye el entorno del música, su familia y su hábitat. Es muy interesante esto, porque tienen muy en cuenta todo lo que rodea al músico".

Marcadores:

Helena Meirelles

Helena Meirelles, considerada Dama da Viola, morreu aos 81 em Campo Grande, Mato Grosso do Sul.

Helena nasceu no antigo Mato Grosso em 1924. Começou a tocar viola (na verdade violão com cordas de aço) ainda criança, contrariando seus pais. Aos 8 anos já animava festas na região e tocava violão em bares e “moagens”. Com mais idade tocava na “zona do baixo meretrício”.

Helena Meirelles divulgou a música de raiz de Mato Grosso (antes de o Estado ser dividido). Entoava rasqueados e polcas paraguaias, temas mato-grossenses (próximos do chamamé). Tinha a tradição de em toda Sexta-Feira Santa fabricar suas palhetas usando chifre de boi. Por essa particularidade foi incluída na lista das "100 mais palhetas do século" da publicação “Guitar Player”, por tocar violões de 6, 8, 10 e 12 cordas.

Em 1993, Helena foi eleita pela citada revista norte-americana (Guitar Player), uma das melhores instrumentistas do mundo, sendo incluída na relação onde estão presentes astros como: Keith Richards, do Rolling Stones, George Benson e Eric Clapton. Helena foi a única brasileira dessa lista.

Entre outras coisas, filmou o curta-metragem “O Enigma de um Dia”, ao lado do ator Leonardo Villar, e em 2000 o cineasta Francisco de Paula se interessou em contar sua história, gravando “Helena Meirelles, A Dama da Viola”, no ano seguinte. O filme estreou em 2004.

O estado de saúde da violeira, aos 81 anos, era frágil desde o ano passado, quando foi internada no Centro de Terapia Intensiva da Santa Casa de Campo Grande, no Mato Grosso do Sul, por causa de uma pneumonia crônica. A doença se agravou e foi internada novamente no dia 14 de setembro, vindo a falecer no dia 29 do mesmo mês, recebendo homenagens de todos os músicos de Mato Grosso do Sul, em seu sepultamento, com uma grande tocata.

Helena segundo se sabe deixou gravados 4 CDs: Helena Meirelles" (1994), "Flor de Guavira" (1996), "Raiz Pantaneira" (1997) e "De Volta ao Pantanal" (2003).

Ouça músicas:
Guaxo
Rio Negrinho

Fonte: Estadão

Marcadores: , ,